Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - fikomix

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 781 - 800 van ongeveer 919
<< Vorige••• 20 •• 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ••Volgende >>
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks uzun zamande burulara gelmiyorum
uzun zamande burulara gelmiyorum

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Dugo vremena ne dolazim ovamo
76
Uitgangs-taal
Turks kafama kariÅŸtirdin
Yârime uzanmayan bütün dallarım kırılsın" demiştin
Aşk içinde doğmuşsa nereye kaçabilirdi?

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Zbunila(o) si me
53
Uitgangs-taal
Turks Sana aşiğimnm Ölüyorum senin için bitirdin beni...
Sana aşiğimnm Ölüyorum senin için bitirdin beni resmini koysana

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Zaljubljen sam u te, umirem za tobom, dovršila
96
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks napion yaa
SensizliÄŸe yenilmek
Sana yenilmekten zor olsada
Ardımda bir sürü "belki"ler bırakarak
Seni içimden terk ediyorum

Gemaakte vertalingen
Bosnisch šta radiš
57
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks ıvana djonkoviç ben senin hayranınım bi imzalı...
ıvana djonkoviç ben senin hayranınım bi imzalı resim alabilir miyim?

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Ivana Djonkovic ja sam tvoj obožavalac.
Engels Ivana
56
Uitgangs-taal
Turks msn nickleri
DünYaDa Hiç KimSeYe GüVenMe CünKi BeYaZ GüLüN BiLe GöLGeSi SiYahTir

Gemaakte vertalingen
Bosnisch msn nadimci
Servisch msn nickovi
65
Uitgangs-taal
Russisch скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в...
скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в покое.она разбивает нашу семью.

Gemaakte vertalingen
Turks KARINA SÖYLE KOCAMI RAHAT BIRAKSIN...
17
Uitgangs-taal
Servisch idi begaj... opako
idi begaj...
opako
türkçe karşılığı ve anlamı

Gemaakte vertalingen
Turks kaç git... sinsi
195
Uitgangs-taal
Servisch Emilija Kežman, supruga slavnog ...
Emilija Kežman, supruga slavnog fudbalera Mateje, proslavila je 29. rođendan u restoranu „Kalemegdanska terasa“. Slavlje je porodica Kežman upriličila samo za najbliže Emilijine drugarice i kumove, tako da su izostali fudbaleri.

Gemaakte vertalingen
Turks Emilija Kežman, tanınmış fudbolcunun
34
Uitgangs-taal
Russisch Я отправила письмо и фото тебе на E-mail.
Я отправила письмо и фото тебе на E-mail.

Gemaakte vertalingen
Turks Senin E-mail adresine mektup ve fotoğraf gönderdim.
212
Uitgangs-taal
Servisch sırpça bir haber
Na pitanje šta mu je rekla supruga Emilija posle čitave priče, napadač Fenerbahčea kaže:
- Zajedno smo videli tu izmišljotinu i slatko se nasmejali. Naš brak je stabilan i zasnovan na uzajamnom poverenju, tako da ovakve priče ne mogu da nam naude.

Gemaakte vertalingen
Turks sırpça bir haber
448
Uitgangs-taal
Bosnisch poljubih te sinoc, u snu te poljubih kao i svake...
poljubih te sinoc, u snu te poljubih
kao i svake noci
dodirnuh ti lice, i ruke i oci
kao i svake noci

dodjoh ti sinoc s daleka puta
prosu se ljubav iz starog kaputa
i bi svjetlo, i zlatna zora
i bi sto bit mora

kao u dobra stara vremena
lipa nam napravi hlad
ti bijese stidna, zaljubljena zena
ja bijah lud i mlad

sta bi pa suza iz oka kanu
sledi se ljeto u istome danu
ti dodje i ode na splavu meduze
i ovo sna mi uze

od bola do bola
navik'o da lutam
da l' cu ikad gnijezdo svit'
da l' cu ikad sretan bit'

Gemaakte vertalingen
Turks Dün gece öptüm seni, rüyamda öptüm
204
10Uitgangs-taal10
Russisch молчишь?желаю найти тебе турчанку, которая будет...
молчишь? желаю найти тебе турчанку, которая будет любить тебя так же сильно,как любила я!ти наверно плохо обо мне думаешь!Но я не такая!я тебе никогда не врала!я очень сильно сомниваюсь, любиш ли ти меня,или ти говорил ето все, чтоби добиться одного...

Gemaakte vertalingen
Turks KonuÅŸmuyorsun?....
Engels Silent?
11
Uitgangs-taal
Servisch al si opasan
al si opasan
biri bana bu msj gönderdi anlamadım lütfen yardım edin merak ediyorum

Gemaakte vertalingen
Turks amma (da) tehlikelisin!
19
Uitgangs-taal
Albanees lumi aj qi tmer per gru
lumi aj qi tmer per gru
...

Gemaakte vertalingen
Turks Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
184
Uitgangs-taal
Bosnisch iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...
iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice iznad tesjna sunse sija radujemse sunsu i ja oppa. stose nizu moji dani kao biseri. jel na kraju puta moga stojis samo ti aaa stojis smo ti pusti nekka malo dusa ommori oppa.

Gemaakte vertalingen
Turks Teşany üzerinde gün ağarıyor
213
34Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"34
Macedonisch Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
Zajdi zajdi jasno sonce
Zajdi pomrachi se.
Ä° ti jasna le mesechinoBegaj udavi se.
Crni goro, crni sestro, Dvajca da crnime.
Ti za tvojte lisja le goro
Ja za mojta mladost. Tvojta lisja goro sestro,
Pa ke se povratat.
Mojta mladost g le Nema da se.

Gemaakte vertalingen
Turks Saklan, saklan parlak güneş...
228
Uitgangs-taal
Turks Yüreğimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen...
Yüreğimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen düşünceler,hayallerimde uçuşan kelebekler;bir gelip bir giden hüzünler,söylenmeyi bekleyen sözler,bakışı özlenen gözler,özlemler,özlemler...
Hepsinin nedeni,sahibi sensin ayyüzlüm....
Seni sevdim seviyorum seveceÄŸim herzaman....

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Cvijeće koje cvjeta u mom srcu, nezavršene...
277
Uitgangs-taal
Turks GÖKHAN ÖZEN - Ağlamak Sırayla
Sana bana geri dönmez bu rüya
Yana yana kölen olmuştum ya
Artık ağlamam kapandı bak yaram
Ağlamak sıra sırayla
Sözlerin yabancı birini hiç aratmıyor
Kalbin mi durdu güzelim yoksa bana mı atmıyor
Aşk mı gurur mu sende hüküm süren
Hiç terkeder mi kalpten seven
AÅŸk heba deÄŸilmi? kanun bilirmi?
Söyle gider mi kalpten seven.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch GÖKHAN ÖZEN –Plakati redom
<< Vorige••• 20 •• 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ••Volgende >>